WELCOME! BENVENUTI!

WECOME! BENVENUTI

Thanks for your visit! Please note that poetry and translations here, beginning August 30, 2013, may be additionally translated via the sidebar link. Y ou may contact me at jenneandrews2010@gmail.com .

Grazie per la vostra visita! Si prega di notare che la poesia e traduzioni qui, a partire 30 ago 2013, può essere ulteriormente tradotto tramite il link alla destra. Si possa contattarmi all'indirizzo jenneandrews2010@gmail.com.

Benvenuti nel blog traduzione di la poetessa Americana Jenne 'R. Andrews. Fin dalla sua nascita ho postato poesia in inglese al blog. Ma io sono venuto da un meraviglioso cornucopia di amicizie con scrittori e intellettuali italiani, la maggioranza dei quali siciliana. Questi meravigliosi gente è stata così gentile da leggere il mio lavoro. Anzi la mia poesia è stata tradotta nel italiano dal Il professore Signore Marco Giuffrida, Vicenza, Italia e siciliano di nascita. Egli è un brillante gentiluomo; uno scienziato, umanitaria e pensatore e voglio mostrare il mio recente lavoro nel suo linguaggio e attraverso entrambi i nostri occhi. Anche se possa usare il “gadget” di tradurre sulla destra.

Quindi, per il momento sembra che questo blog, La Parola Vivace, è l'luogo perfetta per i nostri sforzi congiunti. Spero che ti piace l'esperienza della lettura del lavoro in una o entrambe le lingue.

Welcome to the translation blog of Colorado poet Jenne’ R. Andrews. Since its inception I have posted drafts in English to the blog. But I have come by a wonderful cornucopia of friendships with Italian writers and intellectuals, the majority of whom are Sicilian. These wonderful, warm people have been kind enough to read my work. My poetry has been translated into Italian by Professor Marco Giuffrida, Vicenza, Italy and Sicilian by birth. He is a brilliant gentleman; a scientist, humanitarian and thinker and I want to showcase my recent work in his language and through both our eyes.

Hence, for the time being it seems that this blog, La Parola Vivace, is the perfect home for our joint efforts. I hope that you enjoy the experience of reading the work in either or both languages.


Thursday, July 11, 2013

Publication Announcement!



Dear Friends:

As noted above, I am in the throes of the pre-publication ordering period for my first collection in thirty years, Blackbirds Dance in the Empire of Love, Finishing Line Press. Without pre-publication orders there will be no press run, and therefore I hope you will add this, my offering to the world of fifteen comparatively recent poems, to your library.

My friend Samuel Peralta, a renowned poet in his own right, has paid me the highest of compliments:  "If you care about poetry, buy this book!"

Cover art by John Sokol, my favorite among his mixed media pieces, "Mirage."

Jim Moore, Invisible Strings, Graywolf Press, and Dawn Potter, Director, Conference on Poetry and Teaching, The Frost Place, How the Crimes Happened, CavanKerry Press, have lovely things to say about my work on the back cover of the collection.

Please visit the chapbook's site and click on the link to Preorder Forthcoming Titles from Finishing Line.  I will periodically post work from the collection there and new work from me is coming soon to La Parola!

Here is a poem from Blackbirds Dance...

According to Luke

for Tom Wayman

I heard the angels say
Fear not, but I fear
all things in all ways.
I fear the brittle lassitude
of my hands, the encroaching
frost over the mind,
the dark glass one candle
can’t pierce.
I fear another day, summer’s
greenness, the threat of new
blackbirds,
their garnet wings
among the cattails.

I quake, at night—
my heart’s staccato code to God.
I fear dust, fate, my own face,
my sins,
the flash of homemade bombs,
hollow words,
the imperatives of silence.

I am afraid
for my remaindered dreams,
my lost years,
the knot in my thigh, the lump
in my throat,
that I may never again call out
a name, my eyes to another’s--

I shrink from death,
heights, cold and deep water,
my flagging soul, my art,
my brother,
limping on like a beggar
through powdering leaves,
while all volition fades
to a spent seraphic light
on the far horizon.



copyright Jenne' R. Andrews 2013


1 comment:

Maureen said...

I've pre-ordered a copy. Looking forward to its receipt.

This is a special collection for so many reasons. Wonderful blurbs!