WELCOME! BENVENUTI!

WECOME! BENVENUTI

Benvenuti nel blog traduzione di la poetessa Americana Jenne 'R. Andrews. Please scroll down for current post! Scorrere verso sotto per il post per oggi! Please note that this is a bilingual blog. Si prega di notare che questo è un blog bilingue.

Fin dalla sua nascita ho postato poesia in inglese al blog. Ma io sono venuto da un meraviglioso cornucopia di amicizie con scrittori e intellettuali italiani, la maggioranza dei quali Siciliana. Questi meravigliosi gente è stata così gentile da leggere il mio lavoro. Anzi la mia poesia è stata tradotta nel italiano dal Il professore Signore Marco Giuffrida, Vicenza, Italia e siciliano di nascita. Egli è un brillante gentiluomo; uno scienziato, umanitaria e pensatore e voglio mostrare il mio recente lavoro nel suo linguaggio e attraverso entrambi i nostri occhi. Anche se possa usare il “gadget” di tradurre via Google sulla destra. Anche si possa leggere il mio "memoir" della mia viagge a Italia si chiama Nightfall in Verona...Il Crepusculo Nella Verona-- prego usare il link to translate the chapter..per tradurre il capito.....

Quindi, per il momento sembra che questo blog, La Parola Vivace, è l'luogo perfetta per i nostri sforzi congiunti. Spero che ti piace l'esperienza della lettura del lavoro in una o entrambe le lingue.

Welcome to the translation blog of Colorado poet Jenne’ R. Andrews. Since its inception I have posted drafts in English to the blog. But I have come by a wonderful cornucopia of friendships with Italian writers and intellectuals, the majority of whom are Sicilian. These wonderful, warm people have been kind enough to read my work. My poetry has been translated into Italian by Professor Marco Giuffrida, Vicenza, Italy and Sicilian by birth. He is a brilliant gentleman; a scientist, humanitarian and thinker and I want to showcase my recent work in his language and through both our eyes.

Hence, for the time being it seems that this blog, La Parola Vivace, is the perfect home for our joint efforts. I hope that you enjoy the experience of reading the work in either or both languages.


Sunday, May 26, 2013

New Poem: Carbon-Dating, for Magpie Tales and Beyond...



Ponytail - by Last Exit


Carbon-Dating

"Everywhere...the stench of the informer."

Vladimir Lenin

When certain fields are burned
plumes from the chaff ascend,
writing across the sky--
oh brave loquacity of smoke.  
The stories it would tell:

of the woman painter in Mexico, sitting up
at the moment of her own cremation;
of the terrible folly of the perpetrators:
the ethereal vapor climbing
with its aching cargo of souls.

The fields remember this
even after Auschwitz or
the burning of the bodies
during the pogrom at Kiev.

Once a violinist went to Dachau
to serenade its ghosts.  He walked quietly
through the showers and out
to the gardens flourishing from
the calcium infusing the roots.
He had chosen a Bach partita; he wept
as he played. 

Now memorial lilies flay afternoon light;
they have opened like white wounds,
bells mutely warning of incoming
hostile fire,
grey metastatic nodes in the center;
their scent is like smoke,
with its poetry of sorrows.

ii

The earth remembers
and narrates with her rising 
clouds of ash, its filigree of wisps
on cold wide fields of gray sky.  
Limpid clouds
too aggrieved to rain.  
A translucent atmosphere
that hates being breathed in
and out again.

We clasp hands
in the comforting dark
of our lair.  Mist
rises from our skin
damp from making love.

The flames of ardor
die back to ash;
the smoke of desire and the smoke
of atrocity wind together
like filmy hands with white
wrists, a braiding of the terrible
with the holy. 

Great flocks of tundra swans
see the burning of the fields:
they flee the acrid air,
soaring until they are pinpricks,
unrecognizable--a contrail of absence--

until everything the heart
cannot bear has forgotten
what it was.














copyright Jenne' R. Andrews 2013

To participate in The Mag, a weekly writing meme hosted by the lovely Tess Kincaid, click here.  





8 comments:

Audrey Howitt aka Divalounger said...

Your work is wonderful--poignant and vivid

The Write Girl said...

Oh the wonder, pain, and sorrow you see in black smoke. I enjoyed your imagery and beautiful storytelling taking us back through history into the present.

mindlovemisery said...

This is one of the most beautiful poems I have ever read, deeply effecting work.

Berowne said...

The loquacity of smoke - terrific.

Maureen said...

I read this when you first posted it yesterday and re-read it again just now. It is lyric narrative poetry at its best. It's impossible to read it without feeling the words and being moved by the images that so powerfully speak to that "contrail of absence". I'm especially drawn to the last stanza in the first section of the poem and to the beautiful concluding tercet.

Timoteo said...

"the smoke of desire and the smoke of atrocity wind together..."

Bullseye...as certain traditions would say that atrocity rises from desire.

I love this, you mad genius! And I like that you have modified the background color on the blog--much easier to decipher now.

Ann Grenier said...

An amazing response to the prompt, Jenne. So many lines that draw the reader in to the atmosphere you create, especially in part i. So enjoyable to read your poetry as always.

Tess Kincaid said...

Beautiful...powerful...and so very timely for Memorial weekend...