WELCOME! BENVENUTI!

Jenne' Andrews is an American poet. She has three published chapbooks including the recent Blackbirds Dance in the Empire of Love, Finishing Line Press 2013.

A full-length collection, Reunion, Lynx House Press, was published in 1983; after a long hiatus to raise Golden Retrievers in Colorado, recent work has appeared in The Passionate Transitory, Belletrist Coterie, The Adirondack Review and Vox Populi, a journal of culture, politics and poetry published and edited by the august Michael Simms.

A bilingual collection of "Italiana," Bocca, Voce, Delirio, with translations by Lorenzo Luciani, will be released by Finishing Line at the end of 2016 and her latest collection, And Now, the Road, a finalist for the Autumn House prize in 2014, will be released by Salmon Poetry Ltd, Ireland, a highly regarded international house, Jessie Lendennie, Publisher, circa 2017.

Andrews holds the MFA in Creative Writing/Poetry from Colorado State University, is a literary fellow of the National Endowment for the Arts, and was full-time Poet in Residence for the St. Paul Schools from '74-78. She lived in St. Paul from 1971-78 during the first wave of the Twin Cities literary renaissance, and spent the summer of 1973 in Reggio Calabria, Italy.

The poet lives in northern Colorado's Poudre River Valley with her husband, fiction writer Jack Brooks; the couple has recently imported two British Golden Retrievers and expects a litter in June-- see the Ardorgold website for details. Contact: jenneandrews2010@gmail.com .

Tuesday, July 19, 2011

Poem for the Ultimate One Shot







Self-encounter on a Broken Road

After Lorca

The claims made upon us by the hard work of love are bigger than life and essential to our unfolding, and we are seldom up to them at the outset

Rilke, Letters to a Young Poet

This woman I saw, this haggard woman
You could tell she was beautiful once
But she was aching along the broken asphalt
Both legs splinted, back braced
Pushing a cart in front of her

The cart was full of melting flowers
And when I approached
She said, look at my children
Are they not beautiful

And while I watched the flowers
Became doves and her hair darkened
And her body straightened

And there she was before me
Like a Madonna
With child, the round of her stomach.

What is your name
May I give you a ride

Not at all.  Don’t mention it
She said, suddenly hovering
above me, 
A light-filled chimera
Among green willows.

You know who I am.
And then breaking apart
Like a fiction

She shattered away
a great heron-angel
Her wings lengthening
Her cry:
Love Me  Love Me

Vanishing like a summer euphoria
Into the bosque along the river.


Written first in English, Translation Jenne’ Andrews



Encontrando a mi mismo en un camino roto

Esta vieja que vi, esta ojerosa
Se puede ver su hermosura del pasado
Pero se duelo caminando por el asfalto roto
Ambas piernas en pedazos
De madera, la espalda encerrado
Tambien asi
Y fue empujando un carro delante de ella.

Ese carro estaba lleno de flores enmohecidos
Y cuando me acerque’
Dijo ella, mira a mis ninas
No son hermosas?

Y cuando miraba yo a las flores
De repente se les cambiaron a palomas
Y su pello era tan negro
Y su cuerpo era tan delante

Y asi estaba ella ante de mi
Como una Madonna
Embarrasada, la montana pequena
En medio cuerpo

Como te llamas, quien eres
puedo llevarte en mi camionetta?

No gracias, no hay de que’
Dijo ella, de repente volando
Por encima como una chimera llena de luz
Entre los arboles verdes

Tu sabes quien soy
Y entonces  se le fracaso
Como un aparacion

Ella vuelo’ muy lejos
Estrechandole sus alas
Come un garco-angel
Su grito
Mi ama  Favor, mi ama

Y luego se le desparecio
Como la euforia del verano
En el bosque al  rio.






Copyright Jenne' R. Andrews All Rights Reserved

10 comments:

moondustwriter said...

Mi espagnol es pobre - la poeme es belle et triste

gracias amiga

Timoteo said...

This was breathtaking, Jenne'...

Maureen said...

Melting flowers that become doves. . . grace, transformed and the final plaint, audible.

A sadness appropriate for the final call at One Stop.

Mystic_Mom said...

Wonderfully wrought, lovingly written and so beautiful...I can close my eyes and see the flower doves and her...brava!

Mama Zen said...

Beautiful!

Sean Vessey said...

great sad poem for the last shot at One Stop Poetry

jen revved said...

thanks to each of you-- may we write on! xxxj

James Rainsford said...

Intriguing and mysterious, with an irresistible allure. I loved the imagery and the spiritual intensity of this. Kind regards, James.

jen revved said...

Thank you James! xxxj

poemblaze said...

Fascinating poem. I really wish I had a solid grasp of Spanish to read the original. Great poem.